Lord Andrey de Initio ([info]lord_andrey) rakstīja [info]dorians kopienā,
@ 2003-05-16 00:54:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Mūzika:Gregorian - So Sad

"Обрученные со Смертью"
"Жених-мертвец" довольно распространенный образ в фольклорном и сказочном материале. То, что Невеста часто оказывается спящей "мертвым" сном (иногда для полноты картины в гробу или саркофаге) - тоже весьма распространенный сюжет. В сказках Смерть появляется не только в женском, но и в мужском обличье. Из текстов современных писателей можно привести фантастическую сказку Р.Брэдбери, у которого Смерть является в облике прекрасного юноши.
© Н.А.Орлова



(Lasīt komentārus) - (Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]illumine
2003-05-22 23:44 (saite)
Man šķiet, ka krievu valodai tāpat kā franču un angļu ir garša. To ir patīkami runāt un lasīt. Izjust katru vārdu, ko saki. Latviešu valodai tā tomēr īsti nav.

(Atbildēt uz šo) (Diskusija)

Re:
[info]lord_andrey
2003-05-22 23:54 (saite)
pilnībā piekrītu... es latviešu valodā nelasu jau kādus gadus 10, varbūt mazliet mazāk... un valodas es mīlu tieši par šo "garšu".... es pat "metamorfozes" lasīju latīņu valodā, kaut arī 80% teksta nebiju spējīgs saprast... bet krievu valoda tiešām ir ļoti spēcīga valoda, es pats, ja kaut ko rakstu tīri priekš sevis, rakstu tikai krieviski...

(Atbildēt uz šo) (Iepriekšējais)


(Lasīt komentārus) -

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?