| |
[Sep. 29th, 2006|09:57 pm] |
šodien jau kuro reizi gribas tulkojamajā grāmatā iemetināt vārdu "torčīt". |
|
|
| Comments: |
| From: | bunga |
| Date: | September 29th, 2006 - 10:19 pm |
|---|
| | | (Link) |
|
Kas par grāmatu?
![[User Picture]](http://klab.lv/userpic/89806/4738) | | From: | vienna |
| Date: | September 29th, 2006 - 10:34 pm |
|---|
| | | (Link) |
|
raksti - sapist
mhm, sapists šķēps torčī no caurdurtas kājas
![[User Picture]](http://klab.lv/userpic/89806/4738) | | From: | vienna |
| Date: | September 29th, 2006 - 10:42 pm |
|---|
| | | (Link) |
|
nu jau kaut cik ciešamāk
![[User Picture]](http://klab.lv/userpic/89806/4738) | | From: | vienna |
| Date: | September 29th, 2006 - 10:43 pm |
|---|
| | | (Link) |
|
pisos nahuj dirst no šejienes šausmīgi patīk šī procedūra
![[User Picture]](http://klab.lv/userpic/67841/8927) | | From: | prtg |
| Date: | September 29th, 2006 - 11:03 pm |
|---|
| | | (Link) |
|
Ir jau tāds ērts, bet ļoti krievisks oriģins. Esi Rainis un izdomā labāku :)
jau izdomāju, pierakstīju un ērti žigli aizmirsu :) | |