Marts 20., 2012
| 13:17 "Kad Ildze uzzināja par krūts vēža diagnozi, viņa nespēja to attiecināt uz sevi. Kā var saslimt tik forša sieviete kā viņa?"
Nu lūk, kas mani mulsina šajā ievadtekstā (īstajā video viņa neko tamlīdzīgu nesaka) - doma, ka man vajadzētu kautkā dikti just līdzi cilvēkam, kas izrunājas (t.i., citu rakstītā ievadreklāmā izrunājas) kā pilnīgs kretīns, jo šim cilvēkam ir (bijis) krūts vēzis. Kas tā visār par ideju - "tik foršas sievietes kā es taču nesaslimst"? Un kurš ir bijis tas ģēnijs, kas to ir uzskatījis par pietiekami labu tekstu, lai reklamētu krūts vēzi?
|
Comments:
Vēzis, kā zināms, piemetas riebīgiem, nenovīdīgiem cilvēkiem, kuri ēd vecu eļļu un sauļojas rentgena aparātā.
Iespējams, tekstu rakstītājs aģentūrā pārāk ilgi sēdējis tikai uz loreaļu, garnieru un švarckopfu tekstiem - "tu esi tā vērta!", - un pierastās klišejas pārklājās ar psiholoģijas ievadlekcijā dzirdēto par visiem cilvēkiem raksturīgo "ar man tak nekas tāds nenotiks", tā kopā veidojot kokteilīgo " Kā var saslimt tik forša sieviete kā viņa?"
Aha, "Kā var saslimt sieviete, kas mazgā krūtis ar Dove?!"
Izklausās kā diezgan tiešs pārnesums no pidžiningliša. Tas gan nav par tēmu, bet viens no Discovery kanāliem (bet varbūt National Geography ?) tiek tulkots latviski un vēl ierunāts. Tā nav latviešu valoda. Tie ir latviešu vārdi, savirknēti angļu valodas teikumos un ierunāti īpaši anālā balsī. Man pat liekas, ka teksta ierunātājs runā ar īpašu dibena balseni.
Tāpēc, ka dievi soda par grēkiem.
Dievi, zinies, ir dažādi. Es te biju domājis cilvēkiem tipisko "why, god, why?" parādību.
nu já, es vairák biju domájusi JHV, kas iemeslu dusmam viegli atrod |
|
|
|
Sviesta Ciba |