- eiro un euro
- 2012.12.13, 20:15
- apjautājos grieķietei, kā tad "Eiropa" izrunājas. Principā - kā rakstās - "Evropi" (ar v!). Eiro, tad, grieķiem ir "evro" - tā pat kā uz naudas zīmes rakstīts (otrais uzraksts - grieķiski). Angļi saka - "jūro". Vācieši "oiro".
- 19 rakstair doma
- 13.12.12 21:23 #
-
Nezini, kādā veidā grieķiem izdevās panākt, ka viņiem par godu tiek taisīts uzņēmums uz eiro banknotēm tiek drukāts arī ευρω? Ne Latvijai, ne citām valstīm taču tāda laipnība pret valodu nespīd.
- Atbildēt
- 13.12.12 21:29 #
-
Un Grieķijas finanšu krīze droši vien palīdzēs vēl vairāk nostiprināt priekšstatu par viņu īpašo lomu Eiropā. :)
- Atbildēt
- 13.12.12 22:38 #
-
Grieķijai vienīgajai nav latīņu alfabēta. Teorētiski, kad pievienojas Serbija etc, tad jāmaina naudaszīmes.
- Atbildēt
- 13.12.12 21:35 #
-
Atrasts pie dooora, autors scorpse (http://klab.lv/users/dooora/795247.htm
l?thread=2382447#t2382447):
"Names of all sorts flew across the Council table - eurodollar, eurofranc, euromark, others - until one wise guy uttered: Why not just call it euro? Up on to his feet shot the Greek representative: Over our dead bodies will you call it euro! Does anybody here know what the word euro means in Greek? It is the first person singular of the verb to urinate!
And Greece, it seems, got her way as far as to get (a) her correct printing on to the notes and (b) the people in Greece still using their pronunciation of evro. And now the Latvian government too has decided to call it eiro. Why should Malta not call it ewro? Because the Commission or the ECB, says so?"
http://www.timesofmalta.com/articles/view/20060110/opinion/euro-ewro-eypo-evro-e iro-the-lot.66840 - Atbildēt
- 13.12.12 21:41 #
-
Paldies!
Bet Latvija no iebildēm gan ir jau atteikusies. MK noteikumi "Par Latvijas Nacionālo euro ieviešanas plānu", utt. - Atbildēt