mama drama ([info]virginia_rabbit) rakstīja,
@ 2015-06-07 11:58:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Eižens skatās savu iecienīto angļu multeni ar franču tulkojumu. Tagad tai praktiski nav klusuma paužu. piem, teikuma "I hope you've had a nice trip" vietā ir "J'espere que vous avez effectue un agreable voyage"

viņš arvien biežāk izvēlas pāriet uz frančvalodu. par visām praktiskajām lietām - "padod zemenes. vai tās ir veselīgas? vai es varu dabūt sagrieztas?" utt. šķiet, ka viņam ir vieglāk izteikties franču val. latviešu ir sākusi klemmēt, un viņš rausta valodu, kad jārunā garāki teikumi.


(Lasīt komentārus)

Nopūsties:

No:
( )Anonīms- ehh.. šitajam cibiņam netīk anonīmie, nesanāks.
Lietotājvārds:
Parole:
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Gandrīz jau aizmirsu pateikt – šis lietotājs ir ieslēdzis IP adrešu noglabāšanu. Operatore Nr. 65.
Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?