Galma Āksts ([info]torch) rakstīja,
@ 2009-01-05 11:31:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
tulkojums
Vakardien pa TV3 rādīja "TV pirmizrādi" Italian Job (latviskā versija - Itālijas variants). Tur bija epizode, ka ar laivu aizved seifu un džeki itāliski runā, apakšā angliski titri: "They have safe in their boat!" (aptuveni tā). Latviski iztulkots: "Viņi droši nokļuvuši laivā"
Kamōn, vai tiešām nevar tulkojot pievērst uzmanību sižetam?


(Ierakstīt jaunu komentāru)


[info]noisiite
2009-01-05 11:40 (saite)
Aj, to filmu tulkotāji riktīgi sajāja. Es arī vairākas reizes pamanīju sūdīgo tulkojuma kvalitāti, piemērus diemžēl uzreiz neatminos.

(Atbildēt uz šo)


Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?