atmiņas par domām

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
07:16 pm: pamanīju, ka tulkošana un tekstu rakstīšana ir ļoti mazapmaksātas. par viena tulkojuma rediģēšanu, kas man aizņēma apm 4 darba dienas, es tikko saņēmu 26 EUR. turklāt, nedrīkstu aizmirst, ka man viss prasa 2 vai pat 3 reizes vairāk laika un darba. jo mans prāts, lai arī attapīgs, ir diezgan mežonīgs. jāiet visam pāri vairākas reizes, lai nokoptu pati savas ārdīšanās sekas. jāizdomā cits veids, kā nopelnīt naudu. (sāk domāt)

Comments

From:[info]mansgan
Date:February 7th, 2018 - 07:36 pm
(Link)
nevajag pārrediģēties, kam tas mūsdienās rūp (nu, ir jau izņēmumi, protams). ja ir brutāla nepareizību labošana - uzrāda track changes un prasa normālu samaksu.
[User Picture]
From:[info]teja
Date:February 7th, 2018 - 07:41 pm
(Link)
man nav tādas spējas kaut ko darīt seklāk. man ir bieži ieteikts lai es nepārcenšos, bet, manuprāt, tas ir domāts citam prāta darbības veidam. es varu, protams, ieguldīt mazāk laika, bet tad rezultāts ir nekosekvence un sūdīgs formatējums. tipa, miskaste. kas, manuprāt, mūsu sistēmā skaitās daudz nepieklājīgāk, nekā kaut ko izdarīt sekli.
[User Picture]
From:[info]mazeltov
Date:February 7th, 2018 - 08:00 pm
(Link)
Ļoti pazīstami. Tas, ka neko nevar darīt pa roku galam, pavirši, lai tikai būtu. Kaut kāds teicamnieces sindroms. Man tas ir no tā, ka tēvs bērnībā vienmēr borēja, ka jebkurš darbs ir jāpadara labi ("Vai nu tu dari to labi vai nedari nemaz!").
Bieži gadās, ka tad, kad saņemos kādam kaut ko deleģēt vai paprasu izdarīt daļu no darba, pēc tam to visu pārtaisu, citreiz no nulles, jo besī, ka tiek atmests kaut kāds pusfabrikāts.
[User Picture]
From:[info]teja
Date:February 7th, 2018 - 08:15 pm
(Link)
man nav teicamnieces sindroms, tas ir kaut kas cits, bet nevaru pateikt, kas tieši. šis radikālais zoom-in iet rokrokā ar traģiski kavētiem termiņiem, neatbildēšanu uz e-pastiem utt.
From:[info]mansgan
Date:February 7th, 2018 - 08:38 pm
(Link)
nu, es neņemos rediģēt parasti. man vairāk ir tas, ka es nezinu, cik es varu uzticēties. tā daudz laika paiet, pārbaudot, vai tas tulkotājs tiešām ir tulkojis vai braucis ar burulaivu pa tekstu. vienā no retajiem gadījumiem, kad paņēmu, atklāju, ka ir izmantots google translate no neEN -EN- LV...
[User Picture]
From:[info]teja
Date:February 7th, 2018 - 08:52 pm
(Link)
tagad zināšu.
From:[info]mansgan
Date:February 7th, 2018 - 09:30 pm
(Link)
ko zināsi - ka ir krāpnieki arī tulkošanā? ir. :)
par pamatoti smagi rediģējamiem tekstiem vienmēr vajag teikt - un nevis darīt lielu darbu un piekrist niecīgai samaksai. ja ne, lai turpmāk dod rediģēt tādam pašam brīnumdarim...
[User Picture]
From:[info]teja
Date:February 7th, 2018 - 10:51 pm
(Link)
zināšu ka var prasīt vairāk naudas, ja ir daudz rediģēšanas darba. tikko tipa rediģēju Beketa tulkojumu, bet aiz cieņas pret Beketu principā nācās iztulkot no jauna.
Powered by Sviesta Ciba