Laikam saknēm tomēr ir nozīme. Es ar savām no Austrumu puses, šķiet, labāk draudzējos ar krievu komēdijām, nekā aizjūras humōru. Nupat noskatījos [kauns atzīties, pirmoreiz]
Dienesta romānu - un, goda vārds, nespēju iedomāties nevienu ārzemju filmu, kuras skatīšanās laikā brīžiem būtu tik ļoti smējusies. Vienubrīd nācās uztaisīt pārtraukumu, lai nomierinātos, un par
šo vārdu apmaiņu es smejos vēl joprojām.
— Подождите, я законспектирую... Что гармошкой? Каблук? — Голенище!
Īsāk sakot, filma patika.