Tue, Aug. 23rd, 2011, 10:59 pm

re, vēl viens vārdiš no reālās dzīves. Magnitūds. Ņujorkā ir sešu magnitūdu zemestrīce.

Magnitūds...

Tue, Aug. 23rd, 2011, 11:29 pm
[info]sirdna

Neesmu zemestrīču pētnieks, kas nav, tas nav.

"The expression Richter magnitude scale refers to a number of ways to assign a single number to quantify the energy contained in an earthquake."

Rihtera skala anhliski saucas Richter magnitude scale. No šejienes arī nevienam nevajadzīgais tūda magnitūds. Vai magitūde.

Tue, Aug. 23rd, 2011, 11:33 pm
[info]nulle

Ticami.

Wed, Aug. 24th, 2011, 01:16 am
[info]karuna

Burtiski skalas nosaukums ir Rihtera ballu/magnitūdu skala, kur "magnitūda" ir tieši specifisks lieluma apzīmējums.

Wed, Aug. 24th, 2011, 06:18 am
[info]sirdna

Varētu kādu avotu, kur Rihtera skala ir nosaukta par "Rihtera ballu/magnitūdu skala", un kurā balles ir kaut kas atšķirīgs no magnitūdas?

Wed, Aug. 24th, 2011, 07:04 am
[info]karuna

Skat augstāk nulles postu par zemestrīču pētnieku.

Wed, Aug. 24th, 2011, 07:11 am
[info]sirdna

minētais pētnieks esot runājis par divām skalām. Var spriest, ka viena ir Rihtera un otra ir magnitūdu. Tātad Rihtera ballu/magnitūdu skalas nav, bet ir divas atsevišķas? nulle neatzīmēja, kur var iepazīties ar tām abām, sevišķi magnitūdu. Es pats neatrodu. Atrodu tikai skalu, kurā angliski ir lietots vārds magnitude un latviski ir balles.

Wed, Aug. 24th, 2011, 07:25 am
[info]karuna

Ieskaties EN Vikipēdijā. Tur viss ir: (1) Moment magnitude scale un (2) Richter magnitude scale.

Wed, Aug. 24th, 2011, 08:22 am
[info]sirdna

pie EN ieraksta uzklikšķināju uz latviešu varianta. Ko neteiksi - balles!

Wed, Aug. 24th, 2011, 09:24 am
[info]karuna

Neviens jau nesaka, ka balles nav pareizi. Vienkārši "magnitūda" būtu specifiskāks vārds, ja vajadzētu iedziļināties detaļās.