zaļā buržuāzija - [entries|archive|friends|userinfo]
judging the mice

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| freidfreidlenta pukstlenta marčlenta komentlenta pollkreators ]

[Aug. 21st, 2008|02:13 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
linkpiemetināt?

Comments:
[User Picture]
From:[info]dominika
Date:August 21st, 2008 - 03:43 pm
(Link)
nu, ja kas, šito filmu visādas tur anotācijas un tml. man tepat folderīti uz desktopa stāv, darba specifika, vai zinies ;)
[User Picture]
From:[info]rasbainieks
Date:August 21st, 2008 - 03:49 pm
(Link)
šķiet, ka igauņus nekādus nepaņēmu galu galā. pats galvenais, ka neuzrāvos uz tās 6 dzejoļu interpretācijas, tas tak gatavais tulka murgs :)
From:[info]
Date:August 21st, 2008 - 04:11 pm
(Link)
ņem Rudens Balli, tur teksta tikpat kā nav! :))
[User Picture]
From:[info]rasbainieks
Date:August 21st, 2008 - 05:12 pm
(Link)
vā, es no viņas tieši nupat atteicos!
[User Picture]
From:[info]rasbainieks
Date:August 21st, 2008 - 05:23 pm
(Link)
turklāt vispirms par labu getting home, un kad man tā pārklājās ar my winnipeg, tad par labu antenai!
From:[info]
Date:August 21st, 2008 - 05:28 pm
(Link)
nu bāc, par Antenu neko nezinu.
bet Rudens ballē pa visu filmu ir varbūt 50 teikumi, un visi runā lēnos apcerīgos tempos, tulka sapnis!
[User Picture]
From:[info]dominika
Date:August 21st, 2008 - 05:32 pm
(Link)
Antena ir pati krutākā no tām apmēram 6 konkursa filmām, kuras līdz šim esmu paspējusi noskatīties. Domāju, ka to manās acīs nepārspēs nekas.
From:[info]
Date:August 21st, 2008 - 05:37 pm
(Link)
bet no nabaga tulka viedokļa kā? :)
jo pēc tam, kad man nācās tām divām kundzītēm tulkot šerbūras lietussargus, es ļoooti novērtēju to, ka filmās ir maz teksta. nedod dievs, viņas būtu izvēlējušās kādu franču komēdiju.
[User Picture]
From:[info]rasbainieks
Date:August 21st, 2008 - 05:45 pm
(Link)
man jau vēl jārēķinās ir arī ar to, ka es arsenālā redzēšu labi ja vienu filmu vairāk par to, ko tulkoju :)

tāpēc ņemu to, ko pati gribu redzēt. un šogad īpaši pieskatu, lai nesagrābtos kaut kādus drūmos skarbeckus (tāpēc arī iemainīju to drūmo igauņu gabalu pret ķīniešu komēdiju, bet līdz galam rokāde nesanāca).
[User Picture]
From:[info]dominika
Date:August 21st, 2008 - 07:11 pm
(Link)
normāli, tur nav (un nemaz nevar būt) daudz teksta, jo filmas varoņi sraunājas ar titriem, jo viņiem visiem ir atņemats balsis.
[User Picture]
From:[info]rasbainieks
Date:August 21st, 2008 - 09:24 pm
(Link)
varētu padomāt, ka titri nav jātulko :) tur viņu daudz ir?
[User Picture]
From:[info]dominika
Date:August 22nd, 2008 - 03:32 pm
(Link)
ne visai. turklāt samērā primitīvi.
[User Picture]
From:[info]dominika
Date:August 21st, 2008 - 05:33 pm
(Link)
Turklāt viens dzejolis tur ir grafiskais, bez teksta. Kā tādu iztulkot, pilnīgi nav ne jausmas. :))
[User Picture]
From:[info]rasbainieks
Date:August 21st, 2008 - 05:46 pm
(Link)
starp citu, katalogs ir jau iznācis?
[User Picture]
From:[info]dominika
Date:August 21st, 2008 - 07:10 pm
(Link)
nē. bet vispār iznāks. varbūt. ja es tuvāko dienu laikā neatstiepšu kājas, tfu tfu tfu.

hackers counter system