zaļā buržuāzija - [entries|archive|friends|userinfo]
judging the mice

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| freidfreidlenta pukstlenta marčlenta komentlenta pollkreators ]

[May. 14th, 2013|01:14 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
linkpiemetināt?

Comments:
[User Picture]
From:[info]pzrk
Date:May 14th, 2013 - 01:37 pm
(Link)
Ņemot vērā, ka atrodas flāmu daļā un pilsētas mājaslapa ir nīderlandiešu valodā, vai nebūtu pareizi rakstīt Boma (Bōma)? Pie lietuviešiem sauc Bomas. :)
[User Picture]
From:[info]rasbainieks
Date:May 14th, 2013 - 01:38 pm
(Link)
es beigās tā arī izdarīju :) bez garumzīmes, lai arī gribētos.
[User Picture]
From:[info]pzrk
Date:May 14th, 2013 - 01:39 pm
(Link)
Jā, vai ne, reizēm gadās gadījumi, kad gribas to ō ieviest standarta rakstībā.
[User Picture]
From:[info]dooora
Date:May 14th, 2013 - 04:04 pm
(Link)
Manā standarta valodā atveidot garo ō ar īso ir pilnīgs nestandarts. Es to esmu darījis kopš padumjajiem laikiem, nešķiežot velti nervu enerģiju uztraukumā, ko par to domās skolotāja Skulme vai valodu komisariāts, bet katram jau savs.
btw, rasbī, vairumā nēderlandiešu dialektu oo diftongizējas [boum], tā ka es akceptētu arī Boumu, bet Boma droška būs vismazāk kontraversiālais variants.
[User Picture]
From:[info]pzrk
Date:May 14th, 2013 - 01:44 pm
(Link)
Jo vairāk par to domāju, jo mazāk saprotu, kādā valodā ir tā mājaslapa un kā to valodu sauc latviski. Tipa, nīderlandiešu valoda, bet Flandrijā to sauc par flāmu valodu, nez?
[User Picture]
From:[info]traffico
Date:May 14th, 2013 - 02:02 pm
(Link)
Flāmu ir nīderlandiešu val. paveids Beļģijā! :)
Un skan viņa mazdrusku labāk kā iekš Nīderlandes.

hackers counter system