|
[Jul. 12th, 2009|02:27 pm] |
|
|
|
Comments: |
labi, būsim toleranti un iejūtīgi, lai arī ir aizdomas, ka čuvaks raksta sacerējumu angļu valodā par to, kā paši zinat ko, nevis tulko operas libretu :)
never ceases to amaze me, ka labāk paprasīs cibā, nekā paskatīsies vārdnīcā.
| From: | watt |
Date: | July 12th, 2009 - 06:31 pm |
---|
| | | (Link) |
|
a vārdnīcā maz ir "autostopi" vai "stopēšana" ?
kopēju no tildes:
autostopotājs Latviešu - angļu vārdnīca lietv. 1) hitchhiker
es tur ecsamoe reti piedalos, tur nav jau kaut kāda vietējā meme parādījusies "a no tildes atfrendojuši?" tipa?
šito derētu ieviest "otro dienu latvijā un pirmo internetā?" vietā ;) | |