Tieši tā, tieši tā! No otras puses, domāju, ka mēs varam būt laimīgi, ka mūsu valodai korporācijas* pievērš uzmanību un tajā tiek lokalizētas "lietas". Ja paskatās tipiskus pieejamo valodu sarakstus (piemēram, kādās valodās pieejams Firefox vai Chrome) un tad, ja paskatās, kādas valodas ir pasaulē, kurās ir vairāk runātāju nekā latviešu valodā, tad domāju, ka mēs esam ļoti labā pozīcijā šai digitālajā laikmetā.
* Pie Firefox aizdomājos, jo tā nav gluži korporācija, kas latvisko. Un īstenībā arī Facebook vai augstāk minētajā Geni un daudz kur citur tā latviskošana ir lietotāju iniciatīva vai ieguldījums. No vēl trešās puses, no pirmās personas pieredzes zinu, ka Google pilnīgi noteikti visu lokalizē "korporatīvā kārtā".
Interesanta tēma. Protams, diskutējama, un, protams, jācīnās par "normālu" valodu, pirms pierodam pie "nepareizā" vai tā, kas šobrīd liekas nepareizi. Pie kā tik nevar pierast... Atņēma ŗ burtu, un pēc pāris paaudzēm neviens, izņemot kautski, vairs nemāk to lietot un ir pieraduši to nelietot.