Wed, Nov. 16th, 2011, 08:03 pm
go for vodka

Šodien saņēmām pretenziju no klienta. Oriģinālajā tekstā bija "degvīns" (marku nesaukšu, bet no dārgā gala), iztulkojām angļu valodā kā "vodka". Klients atsūta atpakaļ mūsu tulkojumu, "vodka" ir iezīmēta un pierakstīts komentārs: "Vajadzētu pateikt maigāk."

Jautājums zālei - kā jūs pateiktu "vodka", tikai maigāk? Variantus drīkst saukt jebkurā valodā.

Wed, Nov. 16th, 2011, 08:10 pm
[info]pzrk

Vai Tu šos variantus rakstīji maigi?
(Es nespēju neironizēt par šo.)

Wed, Nov. 16th, 2011, 08:13 pm
[info]kolibrs

Tik tikko skarot klaviatūru, domas kā dūnas, viegls smaids rotājās lūpās.
Arī nespēju atturēties.