tās divas kabīnes ir no tiem laikiem, kad tajās sēdēja vienā latviešu, otrā - krievu tulks.
man tā arī nav īsti skaidrs, kāds pamatojums būtu vienā seansā nodarbināt vairākus tulkus, atskaitot to, ka tavā personīgajā pieredzē ir konferenču tulkošana.