Fri, May. 14th, 2004, 02:26 pm

"Mēs pārstāvējam poļu tulkojumu firmu „Argos Ltd”. Pašlaik, mēs planojam izmantot savu pakalpojumus un piedāvāt mūsu klientem angļu-latviešu tulkojumu un lokalizacijas servisa. Mēs meklējam par uzticigiem partneriem Latvijā, tapet mes gribām jautāt jums par sadarbību uz valodas tulkojumu laukā. Mūsu firma veicat profesionalus tulkojumus no dažadiem eiropas valodiem. Mēs planojam attīstīties un mēklejam par nopietniem partneriem mūsu biznesā. Ja Jūms esat interesejušies par tuvūmu sadarbību, lūdzu sutit mums jūsu CV tad mēs bus iespējams dot Jusu piedāvājumu vaj sludinājumu mūsū bāzē. Lūdzu, uzrakstīt arī kādus atmiņas līdzekļus jūs izmantot jūsū darbā.
Argos Company Ltd ir amerikaņo-britiska tulkojuma un lokalizācijac cēntra uzņēmums ar stipru pieredzējumu uz Eiropas tirgumu. Mūsu specialitāte ir augstu kvalitāti tulkojumi. Mūsu uzdevums ir piedāvāt globalu IT un lokalizacijas/ globalizacijas kompanijas pilnu un profesionalu ievetoju risinajums produktiem un piedevumiem, kuriem ieviešas uz Eiropas tirgumu. Pilnu informāciju par mums jus vāret atrast musū lapā Internetā: www. argos. com. pl"

Fri, May. 14th, 2004, 09:56 pm
[info]pzrk

mani vēlaizvien nepamet pārdomas par "a ja nu tas ir pusveikls joks" tēmu