Fri, Apr. 16th, 2004, 02:58 am

Esmu vienkārši sajūsmā (neskatieties uz mani tik dīvaini - tas, ka man nepakustas neviens sejas vaibsts, nenozīmē, ka es nespēju būt par kaut ko sajūsmā) par iespēju angļu valodas virsrakstu pārtulkot latviski,  gandrīz visu frāzi apvēršot no otra gala:

Financial control of Swiss participants in the Community programmes covered by this Agreement:
Šajā nolīgumā ietverto Kopienas programmu Šveices dalībnieku finanšu kontrole

/tiem, kas tankā:
Finanzkontrolle der Schweizerischen Teilnehmer der von diesem Abkommen
betroffenen Gemeinschaftsprogramme
Contrôle financier relatif aux participants suisses aux programmes communautaires visés par le présent accord

Fri, Apr. 16th, 2004, 07:26 am
[info]diff

tulku priecinjsh:)