Petrovichs ([info]petrovichs) rakstīja,
@ 2008-09-19 08:24:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
:)
There are known knowns. There are things we know that we know.
There are known unknowns. That is to say, there are things that we now know we don’t know.
But there are also unknown unknowns. There are things we do not know we don’t know.

(с) Donald Rumsfeld

Atrasts tulkojums krieviski:
Есть известная [нам] часть того что мы знаем. Существуют вещи, про которые мы знаем, что мы о них знаем.
Есть известная [нам] часть того что мы не знаем. Речь идет о вещах про которые мы знаем, что мы о них не знаем.
Однако есть [ведь] также и неизвестная [нам] часть того что мы не знаем. Есть вещи про которые мы [даже] не знаем что мы их не знаем.

Mans tulkojums latviski:
Ir zināma daļa zināmā. Ir lietas, par kurām mēs zinām, ka mēs par tām zinām.
Ir zināma daļa nezināmā. Varētu teikt, ka ir zināmas lietas, par kurām mēs nezinām.
Bet vēl ir nezināma daļa nezināmā. Tās ir lietas, par kurām mēs nezinām, ko mēs par tām nezinām.

Drīkst pievienot citus tulkojumus :)

UPD.
[info]komentators par otro un trešo apgalvojumu:
Ir zināmi nezināmie. Tās ir lietas, par kurām mēs tagad zinām, ka tās nezinām.
Ir nezināmi nezināmie. Ir lietas, par kurām mēs nezinām, ka tās nezinām.


(Lasīt komentārus)

Nopūsties:

No:
( )Anonīms- ehh.. šitajam cibiņam netīk anonīmie, nesanāks.
Lietotājvārds:
Parole:
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Gandrīz jau aizmirsu pateikt – šis lietotājs ir ieslēdzis IP adrešu noglabāšanu. Operatore Nr. 65.
Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?