Nesen Palasīt citus Laiks Par mani Ninonas virtuve atpakaļ? atpakaļ? tālāk? tālāk?
Ļaļaļā
User: [info]ninona
Name: Birjuza
kaut kas
Gaišzils
ieskaties
Kopā
Sēžu augstā tronī - Aptauja 1
Holēriķe, flegmātiķis un trīs(i) bērni
[info]ninona
Aptauja 1
8 atzīšanās Arī tu to vari. Atzīsties
Comments
panacea From: [info]panacea Date: 12. Marts 2007 - 09:18 (Links)
man sanāk bezmaz katru dienu saskarties ar ļoti specifisku lauciņu - medicīnu. un tad sanāk gan lasīt jau iztulkotus pilnīgi kroplus darbus (mācību materiālus), kur vis ir ūberanglisks, pat ja ir ļoti normāli latviskie ekvivalenti (piem., urtrikārija = nātrene) plus pati strādāju par medicīnisku tekstu tulkotāju, kur spiestin spiež uz to latvisko. līdz ar to sanāk biši čābiski, jo mācību materiālus nevaru izmantot darbam (tjipa, saprast saprotu, bet nevaru izmantot, jo visi termini kropli) un tās kļūdas arī šausmīgi griežas acīs.

nuja, un tas vispār ir šausmīgi stulbi. man pat dažreiz liekas, ka tīri zinātnē vaidzētu tās vietējās valodas likvidēt un iztiekam ar angļu valodu - kā agrāk latīņu. i tad būtu labi.
From: [info]ganesha Date: 12. Marts 2007 - 09:37 (Links)
Kaut kas līdzīgs ir IT jomā. :] Reizēm tā iztulkots, ka saprotama lieta pēkšņi kļūst nesaprotama.
8 atzīšanās Arī tu to vari. Atzīsties