10 February 2021 @ 04:27 pm
Motherfuckers  
Atraduši vēl vienu veidu, kā apspiest sievietes - taisni vai gribas kļūt par feministi beidzot! 


"I'm worried that women will lose the capacity or ability to even name our own body parts or our own biology. 

"Why must this language be applied to all women who clearly do have breasts and are mothers? Why must the average woman suddenly not be able to call herself a woman or call her breasts breasts? These are biological facts. 

"I just don't see there is this massive demand to call breasts 'chests'. I think it's an insanity."
 
 
( Post a new comment )
[info]methodrone on February 11th, 2021 - 12:30 pm
Nu viņš jau to 'mum' tikai skolas kontekstā :) Citā sociālā kontekstā viņš tevi visticamāk sauktu vārdā. It's all int he contexts in lyf.
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
putns[info]dumshputns on February 11th, 2021 - 01:40 pm
Bet klausies, es to rakstu beigās arī izlasīju aiz trigerējošajiem pirmajiem paragrāfiem. Principā tas, ko viņi vēlās panākt, ir, lai personāls apjautājas pacientiem, kā tie vēlas, lai tos adresē un tad tā arī adresē. Tas, lūk, arī man šķiet pilnīgi pieņemami.
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
[info]methodrone on February 11th, 2021 - 01:47 pm
I hope so.. kaut gan Telegraph rakstā bija teikts šādi:

Midwives have been told to stop using terms including "breastfeeding" and “breastmilk” as part of a new trans-friendly policy at an NHS trust.

Brighton and Sussex University Hospitals (BSUH) NHS Trust is the first in the country to formally implement a gender inclusive language policy for its maternity services department — which will now be known as "perinatal services".

Staff have been told to avoid using the word “mothers” on its own and have been given a list of alternative terms to use when addressing patients including "mothers or birthing parents", "breast/chestfeeding" and "maternal and parental".

Instead of saying "breastmilk", they can choose from "human milk" or "breast/chestmilk" or "milk from the feeding mother or parent".

The language changes will be implemented in the trust's webpages, leaflets and communications such as letters and emails. Staff will be asked to use language which reflects people's "own identities and preferences" when talking to patients.

Other changes include replacing the use of the word "woman" with the phrase "woman or person", and the term "father" with "parent", "co-parent" or "second biological parent", depending on the circumstances.

Kas izklausās diezgan strikti. Bet gan jau ka pārsvarā ārsti tikai ar trans cilvēkiem runās tādā valodā.

Es tiko arī izlasīju labu rakstu no vienas Telegraph trans žurnālistes, kura uzstāj, ka šādi likumi tieši nāk par sliktu trans cilvēkiem, ņemot vērā, ka trans sievietes tieši grib visu sievišķīgo uz sevi atribūtot. So it doesn't even make sense..
(Reply) (Parent) (Link)