šon piecas stundas pavadīju dzerot alu un ierakstā intensīvi aplūkojot oskaru ceremoniju labā kvalitātē plus ar sarkano paklāju
visvairāk ceremonijā mani iespaidoja triumfatora Pona tulkotājmeitene
kas visu laiku apzinīgi tipināja pie mikrofona, lai tulkotu visus korejiešus
rezultātā, tehniski vislielākais oskaru ekrāna laiks iznāk, ka tika tieši viņai
nākamgad kadiljakam būs jāslēdz līgumi ar šīm ārzemju tulkotājmeitenēm
(Lasīt komentārus)
Nopūsties: