Skabičevskis ([info]begemots) rakstīja,
virtuālie novērojumi
"mate" ir angļu universālis. vismaz internetā to dzird no jebkura angļa jebkurā vecumā jebkuram, arī pilnīgi nepazīstamam cilvēkam jebkurā sarunas brīdī. bet "mates" gan varētu būt draugi/paziņas.

vēl ir "pal" (draugs). bet tas, cik saprotu, tiek lietots nu jau tikai kā iegansts kautiņa uzsākšanai "whadda YOU lookin' at, pal?!" un nievājošā nozīmē(?).

tad bija vēl "chum" - bet neesmu pārliecināts, cik tas aktuāli. škiet kkur star "buddy" un "pal", ja vēl vispār lieto.

un "bloke", kas laikam ir pilnīgi neittrāls vīriešu kārtas pieauguša tipa radījuma apzīmējums. "me and a couple blokes are going to eddie's" būtu par draugiem/paziņām. "i saw this bloke yesterday" varētu būt par galīgi nepazīstamu cilvēku (un šeit, imo, nelieto "mate", piemēram).


(Lasīt komentārus)

Nopūsties:

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Gandrīz jau aizmirsu pateikt – šis lietotājs ir ieslēdzis IP adrešu noglabāšanu. Operatore Nr. 65.
Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?