Adon ([info]lord) rakstīja,
Re:
jā, man arī krievu kaut kā tuvāka par latviešu... ja es pareizi atceros, tad krievu valodā iemācījos lasīt vēl pirms latviešu... bet nu es varu arī kļūdīties... a Meistars un Margarita ir unikāls darbs... un to vienkārši nedrīkst lasīt latviski... tas bojā visu iespaidu, jo Meistarā un Margaritā ļoti liels uzsvars ir tieši uz valodu... pats Bulgakovs līdz pat nāves brīdim laboja Meistaru un Margaritu, bet diemžēl nepaspēja izlabot visu līdz galam.. viņš izņēma visu lieko... līdz tai vietai, kur viņš beidza labot nav neviena lieka vārda... viss sastāv no tīrās simbolikas... par okultisti sajūsminās... starp citu, novilku no neta radiouzvedumu Meistars un Margarita... ļoti labi uztaisīts, ja grāmata ir lasīta, var paklausīties...

emm, es nedomāju, ka amerikāņu vīrieši ir romantiskāki... pieņemu, ka vīrieši ir internacionāli cūkas... ;D


(Lasīt komentārus)

Nopūsties:

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?