| Adon (lord) rakstīja, |
ehh... es vakar lasīju Rozenkreicera Ķīmiskās Kāzas pirmo dienu... ja man ko tādu lūgtu pārtulkot uz latviešu valodu un izkonspektēt, es domāju, ka es nošautos... krievu valoda (rakstiskā, lasāmā) man ir daudz labākā līmenī, par latviešu... tāpēc iztulkot kaut ko no krievu valodas man jau tā ir problemātiski... bet ja tas ir alķīmisks teksts, vispār neiespējami... jo tajā ir jāsaglabā visi simboli... kospektēt ko tādu vispār nav iespējams, jo tajā, izlaižot kaut vienu vārdu, pilnīgi mainās viss saturs...
bet vispār sarunvaloda man krievu ir absolūti degradējusies kopš dzīvoju Rīgā... divus vārdus bez akcenta un savā starpā saistītus vairāk nespēju pateikt... a žēl... :((
(Lasīt komentārus)
Nopūsties: