|
December 20th, 2019
Comments:
Par zelēkli biju dzirdējis jau pirms pāris gadiem - kad iznāca jaunās triloģijas pirmā filma.
Iespējams, ka tulkojums ir pat vecāks par to.
Par krievu vikipēdijas versiju - kaut kā šaubos, ka amīši būs ņēmuši vērā fonētisko līdzību ar krievu vārdiem.
Par to ir teikts arī EN wiki un citur. Īsti nesapratu piezīmi par amīšiem. Autori bieži neizdomā vārdus tāpat vien, bet gūst iedvesmu no citām valodām. To neviens nepateikts, cik patiess ir šis atstāstījums, bet nekas pārsteidzošs nebūtu, ja George Lucas tiešām būtu zinājis, ka sobaka krievu valodā ir suns. |
|
|
Sviesta Ciba |