lavendera -

> Recent Entries
> Archive
> Friends
> User Info

Links
patiesi
ģeodati
britu komēdijas
grāmatas
spāņu podkāsti
popadancevs
naktsmājas
latv. filmas
stereo
lidojumi
podkāsti
mājas
anglene
putnu balsis
dzīvokļu cena
grāmatas gen
aum
workaway
smadzenes
Antons
poliglots
psihe 1
psihe 2
coursera
stupidfox
cariatura.ru
banksijs

December 20th, 2019


Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
10:12 pm
Čubaku tagad sauc par Zelēkli. Varēja jau latviskot skanīgāk - Žļemba!

(4 ir | apliecini to, ka esi)

Comments:


[User Picture]
From:[info]scaramouche
Date:December 21st, 2019 - 03:06 am
(Link)
ū-ja, tikai tagad?
[User Picture]
From:[info]lavendera
Date:December 21st, 2019 - 10:49 am
(Link)
es neskatos tās filmas, bet vakar 10 min pirms filmas dabūju biļeti bez maksas. tā ka man man nebija ne jausmas, kas pēdējos gadu desmitus galaktikā notiek :)
toties krievu vikipēdija apgalvo, ka Čubaka ir no vārda sobaka, jo viņš ir spalvains...
[User Picture]
From:[info]scaramouche
Date:December 27th, 2019 - 09:17 am
(Link)
Par zelēkli biju dzirdējis jau pirms pāris gadiem - kad iznāca jaunās triloģijas pirmā filma.

Iespējams, ka tulkojums ir pat vecāks par to.

Par krievu vikipēdijas versiju - kaut kā šaubos, ka amīši būs ņēmuši vērā fonētisko līdzību ar krievu vārdiem.
[User Picture]
From:[info]extranjero
Date:January 1st, 2020 - 01:03 pm
(Link)
Par to ir teikts arī EN wiki un citur. Īsti nesapratu piezīmi par amīšiem. Autori bieži neizdomā vārdus tāpat vien, bet gūst iedvesmu no citām valodām. To neviens nepateikts, cik patiess ir šis atstāstījums, bet nekas pārsteidzošs nebūtu, ja George Lucas tiešām būtu zinājis, ka sobaka krievu valodā ir suns.

> Go to Top
Sviesta Ciba