Comments: |
Bet portugāļu valoda, ja klausās no otras istabas un dzird tikai fragmentāras skaņas, vispār izklausās pēc latviešu valodas
kad mēs te dažādās sabiedriskās vietās runājam latviski, atkarībā no ēterā palaisto frāžu sastāvdaļām (piem., vai tajās pietiekamā daudzumā ir bijuši šņāceņi - vai kā tos š un ž sauca, kā arī ņ un ķ) mūs parasti mēdz noturēt vai nu par spāņiem vai portugāļiem. ja vairāk ž - portugāļi, ja mazāk - spāņi. laikam tādēļ, ka lielākā daļa vārdu beidzas ar s. + neesam latvju salmu-pelēkie arī no vaiga.
From: | zifs |
Date: | 27. Novembris 2008 - 10:34 |
---|
| | | (Link) |
|
Man gan tā izklausās pēc lietuviešu valodas. | |