Kemune

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
kas tas par jaunuo niķi ar 'Īslandi'? kuopš kura laika? varbūt tad mums beidzuot būs arī mūzeji un dēmokrātija?
  • da neko, sacepos, ka raksta tā avīzēs un pat nepiemin, ka tā ir autora iegriba, nevis kaut kāds jauns standarts
    zinu taču par Aiģipti un tamlīdzīgiem. tāpat kā droši vien vecās paaudzes cilvēkiem liekas dīvaini, ka Ņūtonu vairs (nu labi, jau labu laiku) nesauc par Ņutonu. vismaz manai fizikas skolotājai.
    bet pastāsti gan, kā Īslande ir pareizāk
    • Viņiem ir Ísland, tas no tā. bet es varu pakonsultēties ar vienu speciālistu un tad Tev noskaitīt.
      • nu noskaiti. un pasaki arī, kāpēc somi, igauņi un lietuvieši nelieto garo i, kaut gan valoda atļautu? nezinu par zviedriem un pārējiem, bet ir aizdomas
        • paga. saku Tev, jāpakonsultējas. meitene Ī/Islandē, nav uz vietas.

          Somi, igauņi, lietuvieši nav mana specialitāte. Droši vien tādu pašu iemeslu dēļ, kāpēc latvieši nelieto r un l kā patskaņus, kaut gan varētu.
    • lai gan pareizi it kā ir abi varianti, no mūsdienu islandiešu valodas pareizāks ir pirmais (ar īsu i), jo mūsdienās tas akcents uz i vairs neapzīmē garumu, bet gan patskaņa kvalitāti (šo skaņu izrunā kā LV i nereducētā zilbē). kurpretim i bez akcenta mūsd. isl. valodā ir radniecīgs angļu central vowel jeb schwa

Powered by Sviesta Ciba