Jūnijs 12., 2006
| 07:50
|
Comments:
From: | ronis |
Date: | 12. Jūnijs 2006 - 10:22 |
---|
| | | (Link) |
|
pirmoreiz dzirdu :) paldies par izglītošanu
izklausās, ka nāk no fr. épater - 'pārsteigt' tādā nozīmē "nogāzt uz pakaļas", bet neesmu dzirdējis, ka fr. to lietotu ar šādu piedēkli
labrīt
Jā, tas varētu būt franču vārds. Nu, apzīmējumu "epatāžisks" gan es izdomāju pati, lai izklausītos gudrāka :)))
labrīt
Labrīt! Piemērs: Ar to parasti nodarbojās Jeseņins. Šādā nozīmē krievi to, manuprāt, lieto kopš aizlaikiem.
From: | ronis |
Date: | 12. Jūnijs 2006 - 11:07 |
---|
| | | (Link) |
|
danke, danke :)
Jeseņins parasti nodarbojās ar dzeršanu, kaušanos un pišanos |
|
|
|
Sviesta Ciba |