Septembris 5., 2017
| 10:43
|
Comments:
From: | axsys |
Date: | 6. Septembris 2017 - 12:45 |
---|
| | | (Link) |
|
Prasība citiem to bulšitu ievērot. Ok, Latvijā tā vēl nav prasība, tur tagad Kanāda mums visiem rāda priekšzīmi.
| From: | hedera |
Date: | 6. Septembris 2017 - 12:50 |
---|
| | | (Link) |
|
Es nezinu par Kanādu - kādā formātā tur tā ir prasība? Un vēl viens jautājums: ja tevi visu laiku uzrunātu vietniekvārdā, kas neatbilst tavai dzimtei, tu justos komfortabli un neiebilstu?
From: | axsys |
Date: | 6. Septembris 2017 - 12:56 |
---|
| | | (Link) |
|
| From: | hedera |
Date: | 6. Septembris 2017 - 13:06 |
---|
| | | (Link) |
|
Wiki šķirklī nekas nav teikts par vietniekvārdu lietošanu.
From: | axsys |
Date: | 6. Septembris 2017 - 13:10 |
---|
| | | (Link) |
|
From: | axsys |
Date: | 6. Septembris 2017 - 12:53 |
---|
| | | (Link) |
|
Ar ko es domāju to, ka manis pēc sauciet viens otru kādos tikai mīļvārdiņos un vietniekvārdiņos gribat, bet pieprasīt lai visus tos no pirksta izzīstos xim/xer/xuj ievērotu visi apkārtējie ir kaprīzes augstākā mērā.
| From: | hedera |
Date: | 6. Septembris 2017 - 12:59 |
---|
| | | (Link) |
|
Nu tas ir apmēram tieši tā, kā es to saprotu - ja tev ir svarīgi, lai attiecīgais cilvēks komunikācijā ar tevi jūtas sociāli komfortabli, tad centies ievērot to izvēlēto vietniekvārdu; a ja ne, tad ne. Kur mūsu viedokļi šķiras, ir kā mēs to uztveram. Es to uztveru tā, ka cilvēks informē apkārtējos - tā un šitā, turpmāk, lūdzu, mani uzrunājiet lūk, kā. Tu tur saskati kaprīzes.
From: | axsys |
Date: | 6. Septembris 2017 - 13:04 |
---|
| | | (Link) |
|
Es tur saskatu kaprīzes jo es tur nesaskatu nekādu pamatojumu. Tas ir vienā līmenī ar to, ka ikdienas sarunā man sarunbiedrs sāktu pieprasīt viņu uzrunāt par viņa augstību vai runāt ar viņu tikai nolaistām acīm. Es varu saprast ka viņam tas (vienalga kādu iemeslu pēc) sagādā komfortu, bet man nevajadzētu būt pienākumam to ievērot.
| From: | hedera |
Date: | 6. Septembris 2017 - 13:08 |
---|
| | | (Link) |
|
Tev nav pienākuma to ievērot, un, attiecīgi, cilvēkam nav pienākuma turpināt ar tevi komunikāciju, ja tu principā atsakies lietot vēlamo vietniekvārdu. Viss ir ļoti vienkārši, par ko satraukums?
From: | axsys |
Date: | 6. Septembris 2017 - 13:12 |
---|
| | | (Link) |
|
It kā jau ne par ko, kamēr par to nepienākas panti jo cilvēks ir aizskrējis un pasūdzējies ka viņu nabadziņu diskriminē uz džender eksprešen bāzes. Es tikai baidos ka kanādieši varētu būt sarīkojuši mums pārējiem precedentu nonākšanai arī līdz tam.
| From: | hedera |
Date: | 6. Septembris 2017 - 13:28 |
---|
| | | (Link) |
|
Nu, es nelasīšu 62+17 lpp, lai pārliecinātos, vai ir pamats tavām bažām, ka tagad Kanādā pienākas pants, "jo cilvēks ir aizskrējis un pasūdzējies ka viņu nabadziņu diskriminē uz džender eksprešen bāzes". (Ja vari pateikt konkrētos paragrāfus, tad apskatīšos).
Wiki šķirklī gan bija rakstīts: The law amends the Canadian Human Rights Act by adding "gender identity or expression" as a prohibited ground of discrimination.[6] That makes it illegal to deny services, employment, accommodation and similar benefits to individuals based on their gender identity or gender expression within a federal regulated industry.
Otrā linkā bija jēdzienu skaidrojumi, kur, kāds pārsteigums, protams, ka pie "gender expression" cita starpā ir arī pieminēti vietniekvārdi.
Taču no šīm lietām man pagaidām nesavelkas, ka tad, ja kāds Kanādā atsakās paziņu uzrunāt par x, tad būs pants. Kur tas varētu ietekmēt cilvēku parasto ir, piemēram, tā pati darba vide. Bet ne jau kā pants, bet gan jau kā pārrunas ar HR cilvēkiem, kas mēģinās pārliecināt, lai beidz būt tik kaprīzs un tak lai uzrunā cilvēku tā, kā cilvēkam patīk.
From: | axsys |
Date: | 6. Septembris 2017 - 13:32 |
---|
| | | (Link) |
|
Skatoties uz notikumiem gūglē un citur, drīzāk gan pārrunas ar hr cilvēkiem, kas novēlēs veiksmi nākamās darbavietas atrašanā. Bet tas par ko es runāju, ir pats fakts ka šie spēļu vietniekvārdi tagad ir ar likumu aizsargāta teritorija. Kādas izpausmes būs šim tikko kā pieņemtajam likumam, gan jau redzēsim praksē.
| From: | hedera |
Date: | 6. Septembris 2017 - 15:12 |
---|
| | | (Link) |
|
Piekrītu, jāskatās, kā tas izpaudīsies praksē, jo pagaidām mums te ir situācija, kad divi cilvēki Latvijā sēž pie saviem datoriem un mēģina interpretēt, ko īsti nozīmē un ko implicē likums Kanādā. |
|
|