Septembris 5., 2017
| 10:43
|
Comments:
| From: | hedera |
Date: | 5. Septembris 2017 - 14:07 |
---|
| | | (Link) |
|
Oh, so close to awareness... Vai tu redzi konotāciju atšķirību šajos divos piemēros: 1) "Klusē!" 2) "Klusē, sieviete!"
From: | unpy |
Date: | 5. Septembris 2017 - 14:29 |
---|
| | | (Link) |
|
Šis taču nav man adresēts? Jo nesaprotu, ko nozīmē "close to awareness" un "konotāciju atšķirības", neesmu iesvaidīts īpašo cilvēku valodā.
| From: | hedera |
Date: | 5. Septembris 2017 - 14:31 |
---|
| | | (Link) |
|
Nu tad neko.
| From: | ctulhu |
Date: | 5. Septembris 2017 - 14:33 |
---|
| | | (Link) |
|
1)apgalvo, ka nesaprot ko nozīmē konotāciju atšķirības (posts 14:29) 2)apgalvo, ka vārdam ``sieviete`` ir negatīva konotācija (posts 13:22)
tātad
runā par lietām (2) kuras kā pats apgalvo (1) nesaprot.
From: | unpy |
Date: | 5. Septembris 2017 - 14:43 |
---|
| | | (Link) |
|
Jā, es saprotu, ko nozīmē vārdu salikums "negatīva konotācija" un, jā, nesaprotu, ko nozīmē "konotāciju atšķirības" konkrētajā kontekstā, loģiķis tu mūsu. |
|
|
|
Sviesta Ciba |