Hashz ([info]hashtreck) rakstīja,
@ 2009-05-13 22:28:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Master Sheng Yen's death poem:
無事忙中老,
空裡有哭笑,
本來沒有我,
生死皆可拋。

without busy affairs, I grow old
empty within, i have both laughter and tears
intrinsically, there is no "I."
therefore, life and death can be cast aside.


(Ierakstīt jaunu komentāru)

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?