svari ([info]svari) rakstīja,
Pēē! Ieliku gūglē, šis no īslandiešu uz zviedru val. tulko caur angļu acīmredzot - sanāca klīsteris:

Jag är på väg i denna dikt att ingenting är poesi kramar ledare klädda i min röv modiga mig tom kväljningar, jag är yr så är poesi idag.

Krievu - ukraiņu pārī tomēr izliek bez angļu starpniecības.


(Lasīt komentārus)

Nopūsties:

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Gandrīz jau aizmirsu pateikt – šis lietotājs ir ieslēdzis IP adrešu noglabāšanu. Operatore Nr. 65.
Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?