Krāšņais Kurvjziedis ([info]krii) rakstīja,
Kuru no abām tu domā?
Par "блядь" etimoloģisko saikni ar "блуд", cik esmu lasījusi, nevienam filologam šaubu nav. Vārds ir deviējis no "блудник/блудница", bet maldīties, kā zinām, var gan telpā, gan cilvēku attiecībās, gan morāles principos.

Burtisks tulkojums būtu "maldonis"/"maldone". :)


(Lasīt komentārus)

Nopūsties:

No:
( )Anonīms- ehh.. šitajam cibiņam netīk anonīmie, nesanāks.
Lietotājvārds:
Parole:
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:
Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?