Comments: |
Mani interesē tas, kāpēc cilvēki bieži lieto dihotomiju (dichotomy, ja neesmu pareizi to tulkojis) kreisumu/labējumu tajā, kā lai saka latviski... knee-jerk (teiksim slinkā) veidā.
Starp citu, nevarēju atrast vārdu 'atstāvošs' vārdnīcā. Varbūt tu varētu piedāvāt sinonimu?
Beidzot, tev nekas nav jādara. Es vienkārši uzdevu jautājumus. Mierīgi vari tos ignorēt.
| From: | teja |
Date: | August 30th, 2011 - 06:15 pm |
---|
| | | (Link) |
|
so lame, internetos uzskatīt, ka visi cilvēki, kas runā nepareizi, nezina, kā ir jārunā pareizi, un tad viņiem piesieties.
So lame? Maybe, but I didn't know why you used the word 'kreisums' in this context, so I asked: that is all. Not being Latvian, it is of course difficult for me to know if there is a cultural reason for your use of the word that I am not aware of. It seems there is, although I am still unsure how widespread it is.
There really is, as far as I can see, no reason to take offence, but at the end of the day you are entitled to both your reaction and opinion.
| From: | teja |
Date: | August 30th, 2011 - 06:52 pm |
---|
| | | (Link) |
|
"kreiss" sarunvalodā ir normāls un inčīgs apzīmējums visam kas nav meinstrīms, paldies, ka dod man tiesības, kuras es jau sen esmu sev paņēmusi.
| From: | brr |
Date: | August 31st, 2011 - 12:48 am |
---|
| | | (Link) |
|
ikdienas ssrunvalodā, ne šauri noslēgta loka sarunvalodā?
| From: | teja |
Date: | August 30th, 2011 - 06:54 pm |
---|
| | | (Link) |
|
ā, tu tiešām neesi latvietis?? es atvainojos.
Nevajag - viss kartībā - man laikam vajadzēja to teikt jau sākumā. Parasti, tomēr, tas visiem ir skaidrs no ta, kā es neveikli rakstu.
Ši tēma, starp citu, mani (kā ārzemnieks, kas lieto šo kreisumu/labējumu pāri, tikai lai aprakstītu to politisko dihotomiju) ļoti interese. Dažreiz, man ir ļoti grūti saprast kāpēc cilvēki lieto 'kreisumu' tad, kad runa ir par politiku. Vai tas tiek lietots, lai aprakstītu iebildumu (opozīcijas), vai ideju, kas ir ārpus mainstreama, vai ideju, kam pieder cilvēkiem, kam nav varas un naudas? Vai vai tas tiek lietots, lai aprakstītu konkrētu "left wing" politisko ideoloģiju?
Jums (latviešiem) viss laikam ir pašsaprotami, bet man dažreiz šķiet, ka pastāv kaut kāds "piesārnojums" kaut kādā miglā zonā, kurā left-wing politiskas idejas tiek asociētas ar negatīvām konotācijām.
| From: | teja |
Date: | August 30th, 2011 - 11:23 pm |
---|
| | | (Link) |
|
es pat teiktu, ka tur nav nekādu negatīvu konotāciju. tieši saistībā ar politiku tas ir samērā neitrāls un aprakstošs un netiek saistīts ar bijušajiem okupācijas režīmiem, lai arī tā varētu likties.
to nekad nelieto, lai aprakstītu politisko opozīciju.
sarunvalodā to lieto kā "ārpus meinstrīma", kas ir tas pats kas "ārpus varas un naudas". "kreisums kreisuma pēc" ir kreisums vienīgi tā iemesla dēļ, ka tev pašam nav varas un naudas. :) un šeit, cibā, lūk, ir tāda brandža, kuri iestāsies par visu ārpus meinstrīma, pat nepadomājot, kam ir taisnība un vai taisnība vispār ir noskaidrojama. šie cilvēki ir izvēlējušies sev dzīvi bez varas un naudas un uzskata, ka viņiem ir tiesības neargumentējot spļaut (ad hominem) uz visiem, kas pieder pie oficiālā establišmenta. Jēzus, protams, arī gāja ar nabagiem un maukām, nevis ar Eiropas ierēdņiem (mani).
kreisums kā vārdu savienojumā "kreisā prece"
| From: | teja |
Date: | August 31st, 2011 - 01:22 am |
---|
| | | (Link) |
|
ā, nu tā ir vēl viena nozīme, "nelegālais".
Un "laist pa kreisi"? Diez vai tam kāda saistība ar boļševistisku naidu pret privātīpašumu un visa kopīgā slavēšanu. | |