Emnemosyne ([info]domenique) rakstīja,
@ 2009-03-17 19:39:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Dažādībai nav ne vainas. Aizvakar sāku lasīt "Dona Žuana pazaudēto dienasgrāmatu", šodien no bibliotēkas atstiepu kaut ko no marķīza de Sada. Kamēr Žuans ar lūpām kutina delnas locītavas, Sads kliedz, ka viņam apriebušās sievietes. Kā es to zinu? Ēē, pie plaukta netīšām atšķīrās... :) Laikam lasīšu paralēli un izkārtošu tā, lai beigtu [lasīšanu, piedodiet] ar Žuanu. Piemēram, uz šādas nots: sievietes tiklība ir pārāk svarīga, lai to upurētu uz vīrieša dižošanās altāra. Ļoti gādīgi no brunču mednieka puses.

Tikai vienu nesaprotu - ja šis mītiskais Don Juan dzīvoja Seviljā (Spānijā), tad kāpēc latviski netiek tulkots kā Dons Huans? Havjerus par Žavjeriem un Huanitas par Žuanitām taču neviens nesaukā.


(Lasīt komentārus)

Nopūsties:

No:
( )Anonīms- ehh.. šitajam cibiņam netīk anonīmie, nesanāks.
Lietotājvārds:
Parole:
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Gandrīz jau aizmirsu pateikt – šis lietotājs ir ieslēdzis IP adrešu noglabāšanu. Operatore Nr. 65.
Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?