(bez virsraksta) @ 14:15
| | Add to Memories | Tell A Friend
Nepabeigtā dienasgrāmata |
|
7. Jūnijs 2006CommentsViņš saka, ka Bībeles tulkojums ir "neveikls", daudzviet pārprotams, neprecīzs. Un lūdzu neesi tik sarkastisks ,es tikai stāstu faktus ko esmu dzirdējusi no ļoti cienījama un zinoša cilvēka.
Nu par "veiklu" lai to nosauktu, jābūt Ārkārtīgi Tolerantam cilvēkam. ;) Bet iesaki esošo Bībeli likt plauktā ij tai klāt neskarties, gaidot labāku variantu? Tb izsludinām Ticībai brīvdienas? :)
Labi, pietiek. Es takš tikai Tevi kaitinu. :))) bija viena kulta filma par kārtīgu amerikāņu tēvu ar diviem dēliem, kurš pēkšņi nosapņoja, ka ir Dieva Roka, un sāka slaktēt kaimiņus dēmonus
(Reply to this)
(Parent)
Nupat iešāvās prātā, pīpojot ij uz garāmejošām jaunuvēm lūroties, ka es patiesi no sirds priecātos, ja atklātos, ka neveiklais "mūsu dienišķo maizi" ir jāaizstāj ar "mūsu dienišķo konjaciņu dod..." - tas baisi ierullētu. :))
(Reply to this)
(Parent)
|
|
Powered by Sviesta Ciba |
Nepabeigtā dienasgrāmata |
|