(bez virsraksta) @ 10:09
| | Add to Memories | Tell A Friend
Nepabeigtā dienasgrāmata |
|
2. Aprīlis 2013CommentsTad jau korektāk būtu teikt "nevis partiturējums, bet partitūra".
Sanāk tā: "partitūra" ir gandrīz nemainītā veidā pārņemta no it. val. kā subtantīvs, "režija" - no franču. Savukārt "aranžējums" ir jau latvisks atvasinājums no aizgūtā verba "aranžēt". Šajā gadījumā atšķirībā no minētajiem piemēriem netika nemainītā veidā pārņemts franču substantīvs "aranžements", lai gan Konversācijas vārdnīcā tas uzrādīts. No kurienes nāk "aranžija" es gan nezinu.
(Reply to this)
(Parent)
|
|
Powered by Sviesta Ciba |
Nepabeigtā dienasgrāmata |
|