(bez virsraksta) @ 08:53
| | Add to Memories | Tell A Friend
Nepabeigtā dienasgrāmata |
|
21. Maijs 2009Commentspar veseriem es jau noskaidroju, ka tie drīzāk ir āmuri, turklāt tie ir labi redzami viņu klipos un logo
bet par pazemi ir šaubas. tas vārds drīzāk nozīmējot kriminālos grupējumus, nevari ieteikt kādu labāku tulkojumu? vārda lietojumu es nepārzinu, es tulkoju burtiski - ala- ir zem- un maailma ir pasaule. iespējams, tev taisnība par pagrīdes nozīmi.
(Reply to this)
(Parent)
veseris un aamurs ir gandriiz vai sinoniimi, tikai veseris lielaaks. vai tad nee?
(Reply to this)
(Parent)
|
|
Powered by Sviesta Ciba |
Nepabeigtā dienasgrāmata |
|