OK, es biju sapratis nevis kā primārs bet kā viennozīmīgs un mans iebildums bija par to ka viennozīmīgums ir svarīgs, nu piemēram ir bardaks ja mēs vienā gadījumā ar vēzi saprotam jebkuru ļaundabīgu audzēju bet otrā gadījumā tikai karcinomas, tb epitēlija ļaundabīgios audzējus (šis ir tipisks bardaks jo angliski cancer nozīmē visus bet latviski vēzis tikai epitēlija). Nu vai atkal kļūdas kuras ir valodā uzkrājušās no senākiem laikiem piemēram jēdziens sirdsapziņa kuram kājas aug no laikiem kad uzskatīja ka personība/ apziņa atrodas sirdī (apmēram senās ēģiptes koncepts).
A par references punktu - man šķiet ka pietiek ja kaut kas pastāv, ir novērojams un tam ir noteiktas īpašības, tad mēs novērojam, pēc laika novērojam atkal - ir tas pats => reference. Protams situāciju sarežģī tas ka objekts var mainīties, novērošanas līdzekļi var mainīties, bet nu tāpēc ir labi zināmie novērošanas paņēmieni, tipa statistiskās metodes, kļūdu izslēgšana un viss šitas.
(Lasīt komentārus)
Nopūsties: