chirkainais ([info]chirkainais) rakstīja,
@ 2008-08-04 02:17:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Mūzika:Papa roach

Es diršu tīru sieru, šito tulkojot: Selbsteklärungsaspekt eines Produktes.
Selbsteklärungsaspekt sadalās iekš selbs (pats), Eklärung (iz-/paskaidrojums/-šana) un Aspekt (aspekts). Hmmm, sanāk - produkta pašizskaidrošanas aspekts?! Vatafak, mēn?! Kaut ko tādu tikai reklāmisti (un ne tikai vācu) var izdomāt. Uzraksta un tad pašapmierināti smaida savā speķainajā ģīmī.



(Lasīt komentārus)

Nopūsties:

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?