poliski tas būtu: zrobiłem kawę un czy łazienka jest zajęta - viss čotka iztulkots - vārds pa vārdam, pat googlis nepaveiktu to labāk :D
bet par tulkojumiem, protams, ja tīklā klejotu kāds forši iztulkots labas daiļliteratūras gabaliņš es nenosmādētu, bet pati stundu dienā tam veltīt jēgu neredzu, tad jau labāk vikipēdiju tulkot, tas patiešām cilvēkiem var noderēt.
(Lasīt komentārus)
Nopūsties: