Šobrīd samizdats jau kļūst daudz reālāks nekā jebkad agrāk. Tikai to sauc par e-grāmatām, kuras autori pārdod bez izdevniecību starpniecības. To laikam vēl neviens nav mēģinājis, bet domāju, ka nākotnē ar šādiem autoriem arī autortiesības būs daudz vienkāršāk sarunāt.
Raiņa tulkojumu vērtība ir tā, ka viņš radoši piegāja tā laika latviešu valodai. Gribētos arī mūsdienās lasīt interesantus tulkojumus, nevis tikai kārtējos šabloniskos tulkojumus.
(Lasīt komentārus)
Nopūsties: