Tāpēc, ka no sirds!
Bet nujā, televīzijas tulkojumi / ieskaņojumi bieži vien liek facepalmot-ies. Šodien pat pa TV6 viens tēls kaut kādā dumjā sitkomā klāstīja, ka iešot bērnu dušā.. Bet snliskajā tekstā ta' bija "baby shower", kas, ja nemaldos, latviskojas kā raudzības. Bāh!
Par motivāciju gan nezinu. Piesakies kursos pie kiitosiem un chertenokiem :)
(Lasīt komentārus)
Nopūsties: