karuna ([info]karuna) rakstīja,
To krievu lapu lasot, var redzēt, ka paramediķa jēdziens šajā kultūrā ir svešs, tāpēc tur piedāvāts izlīdzēties ar aptuvenu konotāciju ar visiem iespējamiem terminiem, kas ir zemāki par licencētu ārstu.

Ja vajag precīzi, tad ar vienu vārdu nepārtulkosi:
В русском языке термину парамедик соответствует врач или фельдшер скорой помощи.

Laikam jau latviski ir līdzīgi.


(Lasīt komentārus)

Nopūsties:

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Gandrīz jau aizmirsu pateikt – šis lietotājs ir ieslēdzis IP adrešu noglabāšanu. Operatore Nr. 65.
Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?