Es pļāpāju Citi pļāpā Ierakstu kalendārs Kas ir CapsLock Vecāki ieraksti Vecāki ieraksti Jaunāki ieraksti Jaunāki ieraksti
Been there, done that - LETA
There's no way things should be, there's only what happens and what we do.
capslock
[info]capslock
Add to Memories
Tell A Friend
LETA
Comments
From: [info]grrr Date: 30. Novembris 2004 - 13:51 (Norāde uz piebildi)
starp citu, angļu valodai šai teikumā nav ne vainas.
smejmoon From: [info]smejmoon Date: 30. Novembris 2004 - 14:18 (Norāde uz piebildi)
lūdzu tulkojumu :)

imho 'largest single distributor' ir lielākais singlu izplatītajs un attiecīgi pārējais ir neaļo
un 'single largest' būtu 'pats lielākais'

correct me if i'm wrong
From: [info]grrr Date: 1. Decembris 2004 - 00:41 (Norāde uz piebildi)
"Kazaa is effectively the largest single distributor of music in the world."

Hmm, pareizi pārtulkot latviski būs grūti, jo man vokabulārijā trūkst latviešu vārdu. :)

Bet sanāk aptuveni tā.
"Kazaaaaa ir praktiski pasaules lielākā atsevišķa mūzikas izplatīšanas firma."

Ar domu, ka būtiska daļa pārējo mūzikas izplatītāju ir/sastāv kaut kādos konglomerātos/apvienībās/konsorcijos/etc, un no tiem kas nesastāv, kazaa ir vislielākie.

Pastāv protams iespēja, ka teikumā ir kļūda, bet bez konteksta to viennozīmīgi no šī teikuma izsecināt nevar.
smejmoon From: [info]smejmoon Date: 1. Decembris 2004 - 00:54 (Norāde uz piebildi)
Ok, es pakonsultējos ar rupjo spēku googli un secināju, ka var gan 'largest single' gan 'single largest' un ka abos gadījumos 'single' neko nenozīmē. Attiecīgi angliski tas teikums ir pareizs.

Tu raksti: "Ar domu, ka būtiska daļa pārējo mūzikas izplatītāju ir/sastāv kaut kādos konglomerātos/apvienībās/konsorcijos/etc, un no tiem kas nesastāv, kazaa ir vislielākie."

Šeit atkal piemēru neatradu, vajag dziļākas valodas zināšanas. :-(
capslock From: [info]capslock Date: 1. Decembris 2004 - 01:05 (Norāde uz piebildi)
Imo tas single varētu būt lietots tieši tādā nozīmē to, ka šis ir lielākais patstāvīgais mūzikas izplatītājs. Anyway, ar singliem tam jebkurā gadījumā nav nekāda sakara :)
smejmoon From: [info]smejmoon Date: 1. Decembris 2004 - 01:12 (Norāde uz piebildi)
sorry par offftopiku:)
capslock From: [info]capslock Date: 1. Decembris 2004 - 01:28 (Norāde uz piebildi)
Never you mind :)
From: [info]grrr Date: 1. Decembris 2004 - 08:30 (Norāde uz piebildi)
wo, patstāvīgais bija tas vārds, ko nevarēju latviski izdomāt :)
23 izteikušies / izteikties
Kas ir CapsLock
CapsLock
User: [info]capslock
Name: CapsLock
Ierakstu kalendārs
Back Janvāris 2008
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
Jaunākie prātuļojumi