Entropija.
Var pārdzīvot un plūkt matus par to, ka pasaule nav tāda kā kādreiz, bet valoda neizbēgami mainās un ietekmējas. Islandiešu valoda ir lielisks piemērs tam, ka izmaiņas notiek lēnāk, ja iedzīvotāju saskarsme ar kaimiņvalstīm ir daudz mazāka. Latvija un latviešu valoda vienmēŗ tam ir un būs kaut kur pa vidu. Cilvēki lietos konstrukcijas, kuras sākotnējā valodā neeksistē, paši to nemaz nezinādami. Un tik vai tā "dators" prevalēja pār "kompjūteru". Kāpēc, pasakiet?
Valodnieki tikmēr raudās, lasīdami vecos tekstus. Un ja kaut kur samaina vietām ģenitīvu ar datīvu, es neuzskatu, ka tā ir milzu problēma. Abas šīs deklinācijas tāpēc nepazūd. Arī šī ieraksta autora piemērs nenorāda uz ģenitīva iznīcināšanu, tikai viens tā noteikums tiek pārnests uz citu deklināciju, jo cilvēkiem tā izrādījies ērtāk. Jā, briesmīgi.
Tā ir. Tā būs. Tas tev nav mēneša laikā nojaukt 19. gs. koceni un uzmaukt virsū lielveikalu LIDL. Tas ir lēns, neapzināts psiholoģisks darbs gadu garumā.
(Lasīt komentārus)
Nopūsties: