Avtonoms ([info]junona) rakstīja,
Paldies par saiti. Es gan nejūtos tik kompetents, lai izspriestu - ir vai nav pamats runāt par plaģiātu. Savā pieredzē esmu sastapies ar daudzu filozofisku tekstu tulkojumiem, kas patiešām ir ļoti līdzīgi. Un ir bijis pavisam pretēji - tulkojums tiek piedāvāts kā iepriekšējā tulkotāja veiktā rediģēta versija, bet atšķirību ir tik daudz, ka nav īsti saprotams, kāpēc tas netiek uzskatīts par jaunu tulkojumu.
Ar parasta teksta plaģiātismu ir salīdzinoši vienkāršāk. Tur puslīdz skaidri var pateikt, vai ir izmantotas cita autora idejas vai nav (protams, gadās arī grūti izspriežami keisi). Bet attiecībā uz tulkojumiem tas īsti nedarbojas. Starp citu, vai kādam te ir zināmi kādi precedenti par plaģiātismu tulkotos tekstos?


(Lasīt komentārus)

Nopūsties:

No:
( )Anonīms- ehh.. šitajam cibiņam netīk anonīmie, nesanāks.
(komentārs tiks paslēpts, ja vien neesi šitā cibiņa draudziņš)
Lietotājvārds:
Parole:
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Gandrīz jau aizmirsu pateikt – šis lietotājs ir ieslēdzis IP adrešu noglabāšanu. Operatore Nr. 65.
Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?