Punta Cuore
visu laiku domāju, ka mana iemīļotās wifi kafejnīcas
Punta Cuore nosaukums ir kāda apdzīvota vai cita ģeogrāfiska vieta, jo vārdu
cuore nevarēju atrast ne g-translate (tas gan nav brīnums, tur parasti neko nevar atrast), ne savā Oksfordas angļu - spāņu vārdnīcā un pat ne
RAE online skaidrojošajā spāņu valodas vārdnīcā. bet šodien, pētot šādas tādas lietas par Argentīnu, atradu, ka
lunfardo (tango žargonā)
cuore nozīmē
sirds. mūžu dzīvo, mūžu mācies.
(Lasīt komentārus)
Nopūsties: