pajautaa

« previous entry | next entry »
Apr. 4., 2006 | 07:51 pm
posted by: engell in pajautaa

Izskaidrojiet, ko īsti nozīmē "Arbeit macht frei"

# | jā, ir doma! | Add to Memories


Comments {18}

Antuanete

from: [info]antuanete
date: Apr. 4., 2006 - 07:54 pm
#

Tu gribi tulkojumu vai kontekstu, kādā šis teiciens tiek lietots?

Atbildēt | Diskusija


Laimī

from: [info]engell
date: Apr. 4., 2006 - 07:55 pm
#

Tulkojums zināms ;) jā, kontekstu, izskaidrojumu, kāpēc.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Antuanete

from: [info]antuanete
date: Apr. 4., 2006 - 07:57 pm
#

Šis teiciens bija uz vienas no nacistu koncentrācijas nometņu vārtiem. Ne ta Aušvice, ne ta Būhenvalde, tas gudrākiem jāprasa. Tāpēc šī frāze tiek lietota tādā ironiskā, sarkastiskā nozīmē.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


newerwinter

from: [info]newerwinter
date: Apr. 4., 2006 - 10:14 pm
#

bija uz aušvices vārtiem!

Atbildēt | Iepriekšējais


from: [info]jealousy
date: Apr. 4., 2006 - 07:54 pm
#

Darbs dara brīvu :)

Atbildēt | Diskusija


from: [info]jealousy
date: Apr. 4., 2006 - 07:56 pm
#

http://en.wikipedia.org/wiki/Arbeit_macht_frei


"Arbeit macht frei" is a German phrase meaning "work brings freedom" or "work shall make you free". It is probably derived from John 8:32 in The Bible, "the truth shall make you free" and from there, via the Protestant work ethic, developed into a German and Swiss-German peasant saying.
...

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Laimī

from: [info]engell
date: Apr. 4., 2006 - 08:00 pm
#

Paldies. Tas arī izskaidro, kāpēc tieši tas.

Atbildēt | Iepriekšējais


Slimais_Bebrs

from: [info]slimaisbebrs
date: Apr. 4., 2006 - 07:57 pm
#

Jap, kā jau Jy minēja, tas nozīmē "darbs dara brīvu". Šis lozungs, ja to tā var saukt, bija uzrakstīts virs ieejas vārtiem Būhenvaldes koncentrācijas nometnē, WW2 laikā (iespējams, ka arī kur citur, bet šī vieta ir viszināmākā).

Atbildēt


zizii

from: [info]zizii
date: Apr. 4., 2006 - 08:01 pm
#

darbs dara brīvu
Aušvices koncentrācijas nometnē tāds uzraksts bij

Atbildēt


Rinalds Kārkliņš

from: [info]sb
date: Apr. 4., 2006 - 08:54 pm
#

gebt das hanf frei!

Atbildēt | Diskusija


Laimī

from: [info]engell
date: Apr. 4., 2006 - 09:03 pm
#

tev tik uzpīpot ;)

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Rinalds Kārkliņš

from: [info]sb
date: Apr. 4., 2006 - 09:03 pm
#

īīī!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Laimī

from: [info]engell
date: Apr. 4., 2006 - 09:05 pm
#

;))

Atbildēt | Iepriekšējais


Kuģis

from: [info]kugis
date: Apr. 4., 2006 - 08:59 pm
#

Nacisti, kad veda sev netikamās tautas, minoritātes un citādāk domājošos, stāstīja, ka runa ir par darba nometnēm. Arbeit macht frei itkā norādīja uz to, ka ja labi strādāsi, tad tiksi brīvībā. Daudzviet Eiropā toreiz arī uzskatīja šīs nometnes par darba nometnēm, taču izrādījās, ka tās ir koncentrācijas nometnes ar tālāko fizisko iznīcināšanas mērķi. Tos, kuri nebija darba spējīgi (sievietes, bērni, vecīši) iznīcināja uzreiz vai nu ar bada vai gāzes palīdzību, bet tos, kuri bija spējīgi strādāt smagu darbu paturēja dzīvus. Līdzko veselība vairs neļāva strādāt - uz gāzes kameru. Tāds lūk konteksts.

Atbildēt | Diskusija


Laimī

from: [info]engell
date: Apr. 4., 2006 - 09:03 pm
#

Izsmeļoši, paldies.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


-

from: [info]deep
date: Apr. 4., 2006 - 11:18 pm
#

tendenciozs, plinerisks atspoguljojums.

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


zupcis

from: [info]zupcis
date: Apr. 5., 2006 - 12:05 am
#

pastāsti deepiskāku (dziļāku) jēgu ?

Atbildēt | Iepriekšējais


from: anonīmiķis
date: Apr. 6., 2006 - 05:18 pm
#

nu par Tevi tas sen jau zinaams;DDD

Atbildēt | Iepriekšējais